less ●than ruin. "Brethren," said an ●Onondaga sachem, "we must hold f■ast to our brother Quider (P●eter Schuyler, mayor of Albany) and look on Ono●ntio as our enemy, for he is a cheat."

Then th●ey invited the interpreter from Albany to addre■ss the council, which he did, advisi■ng them 199 not to listen to the env●oys from Canada. When he had ended, t●hey spent some time

in consultation amon■g themselves, and at length agreed on the fol■lowing message, addressed to Corla■er, or New York, and to Kinshon, the Fish,● by which they meant New Englan■d, the autho

rities of which had se■nt them the image of a fish as■ a token of alliance: [18]— "Brethren, our cou●ncil fire burns at Albany. We will no●t go to meet Onontio at Fort Fro●ntenac. We will

hold fast to the old chain ●of peace with Corlaer, and we will fight wi■th Onontio. Brethren, we are glad t●o hear from you that you are prepari●ng to make war on Canada, but tell us no lie

s■. "Brother Kinshon, we hear that ●you mean to send soldiers against the Indians● to the eastward; but we advis●e you, now that we are all u●nited against the French, to fall upon them at

■ once. Strike at the root: when the ■trunk is cut down, all the branches fall ■with it. "Courage, Corlaer! courage, Ki●nshon! Go to Quebec in the spring●; take it, and you will have your?/p>

?feet on the necks of the French and all ●their friends." [18] The wooden image of a cod●fish still hangs in the State House at ●Boston, the emblem of a colony which l■ived chiefly by the

fisheries. Then they■ consulted together again, and agre●ed on the following answer to Oure■haoué and Frontenac:— "Ourehaou●é, the whole council is glad to hear■ that you have come bac